それはまだ書かれているかどうか
単語のつづりが正確にわからないと間違ったものを書くことを恐れているため、特定の単語を書くことは常に疑問を投げかけます。 あなたが見つけるために手持ちの辞書を持っていないならば、これらの場合に良いトリックは我々が書くことができる同義語を使うことです。 静止している場合、文脈に応じて、我々はまだ、しかしそれにもかかわらず単語を使用することができる。
とにかく、もはや疑いがなくなり、語彙を増やすことができるように、書く方法を調べて学ぶことが最善です。 他の記事であなたがどのように書いているか、どのように書いているか、あるいはあなたが真実かどうかを書く方法についてあなたに説明したように、次の記事で私たちはあなたにまだまたはどう書くかを教えます。
vobを使った静止画の書き方
その言語のRoyal Spanish Academyの辞書ですべてを検索すれば、検索しても結果が得られないことがわかります。 だからこそ、 まだ一般的ではありませんが、 todabiaはスペイン語では認められていませんが、スペルミスです。
一方、 それでも単語の定義が得られるかどうかを確認するのであれば、この副詞を書くのが正しい方法です。 つまり、長いbではなく短いv で、 "i"の中にチルダを付けて書き込まれます。 以下に、この単語が持つことができるすべての意味、意味、およびニュアンス、およびそれらを識別するためのさまざまなフレーズを説明します。
まだRAEの中
まず第一に、あなたはその言葉がまだ副詞として働くことを知っているべきです。 ただし、文の中で占める位置とその文脈によって、その意味はどちらかになります。 合計で、単語はまだスペイン語の辞書で考えられている4つの異なる意味を持っています。
- 副詞 以前のある時点から特定の時点まで。 例 :子供たちはまだ遊んでいます。
- 副詞 それにもかかわらず、それにもかかわらず。 例 :彼はいつも私をひどく扱いますが、私はまだ彼に変わる機会を与えたいと思います。
- 副詞 それは前の文の訂正として、譲歩的な意味を持ちます。 例 :なぜあなたはそんなに走っているのですか? 私たちが遅れて到着したとしても、彼は理解するでしょう。 それは重みや高価さを意味します。
- 例 水泳は水泳よりもさらに疲れます。
- 副詞 常に「常時」という意味で同義語になることができますが、この式は使用されておらず、特定の地域ではローカリズムとしてのみ使用されます。 例 私は今日あなたを愛しています、私は明日あなたを愛しますそして私はまだあなたを愛します。
まだ英語やその他の言語
- まだ英語で :まだ(肯定的)、まだ(否定的)
- まだフランス語の場合 :encore
- まだカタロニア語で :face
- それでもドイツ語で :immer noch
- まだイタリア語で :ancora