多分または多分書く方法
何よりも何よりも? しかし、しかし? 多分または多分? スペイン語には、 一緒に行くのか別々に行くのかについて、それらを書くときに疑問に思う言葉がたくさんあります。 場合によっては両方の形式が存在しますが、それ以外の場合にはどちらか一方を使用するのは正しくありません。 この記事では、私たちがあなたがどう書いたか 、 あるいは多分あなたが書いた方法に答えたいと思います !
多分
「多分」別々に書くことはこの表現または副詞句を使うための正しい、推奨されたそして最も広範囲の方法です、そしてそれはRAEの辞書に従ってこれら二つの意味を持ちます:
- たぶん
- まれに
例:
- たぶん私は私の母と一緒に来るだろう 、私はまだ知らない。
- 今日は雨が降るかもしれませんので、傘を持っていくべきです。
おそらく
「多分」という言葉は、ラテンアメリカで特に指摘されている「 汎ヒスパニック系疑いの種の辞書」としては定評がありますが、文化的な規範の中では確立されていません。 このように、「たぶん」を一緒に書くことはお勧めできませんが、別々に行う方が適切でしょう。
多分または多分?
結論として、「多分」を単一の単語として書くことを選択する人がいるのは事実ですが、「多分」という副詞句を使用するのが最善です。
同様に、 "time"は-z finalで書かれ 、-sで書かれることはないということを心に留めておかなければならないので、たとえそのように発音しても "* ves"を書くことはできません。